Show simple item record

dc.contributor.authorMcGillivray, Andrew
dc.date.accessioned2019-12-17T23:34:59Z
dc.date.available2019-12-17T23:34:59Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationMcGillivray, Andrew. "Foreword: Companions on the Edge of Iceland," Scandinavian-Canadian Studies / Études Scandinaves au Canada 26 (2019): 18-21.en_US
dc.identifier.issn0823-1796
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10680/1764
dc.description.abstractThe recent publication of Wayward Heroes, translated by Philip Roughton, marks a significant event for world literature, the first direct translation from Icelandic to English of Halldór Laxness’s masterpiece novel Gerpla. It is also a landmark event that a special volume of Scandinavian-Canadian Studies is now dedicated to criticism related to the epic novel, its formidable author, and the medieval literature from which the novel draws inspiration. Both demonstrate the continuing importance and influence of the medieval Icelandic sagas and of the works of Halldór Laxness, who notably won the Nobel Prize for Literature in 1955.en_US
dc.description.urihttps://scancan.net/pdf/mcgillivray_1_26.pdfen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherAssociation for the Advancement of Scandinavian Studies in Canada (AASSC)en_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectLaxness, Halldóren_US
dc.subjectReception studiesen_US
dc.subjectMedieval literatureen_US
dc.subjectIcelandic literatureen_US
dc.subjectAuthorshipen_US
dc.subjectIcelandic sagasen_US
dc.titleForeword: Companions on the Edge of Icelanden_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record